Mini blue flower and little angel colour tattoo by Misa, a female tattoo artist in Hong Kong
Misa Tattoo · Hong Kong female colour tattoo artist

Transforming Stories Through Tattoo Therapy

Where healing meets timeless art.

讓故事在肌膚上延續,讓療癒與永恆藝術相遇。

Begin your story 開始預約
Hong Kong colour tattoo · 香港彩色紋身

A female tattoo artist in Hong Kong for delicate colour stories.

Misa creates bespoke mini and fine colour tattoos in a private Kowloon Bay studio. Each piece is composed around your placement, skin tone and personal story, with a soft illustrative approach influenced by nature, memory and emotion.

Misa 是香港女性彩色紋身師,於九龍灣私人工作室創作精緻迷你彩色紋身。每件作品均按照紋身位置、膚色及個人故事設計,以柔和色彩呈現自然、回憶與情感。

Misa, a female colour tattoo artist, preparing for a tattoo session in Hong Kong
The artist · 紋身師

About me

Based in Hong Kong and travelling worldwide for guest spots, I specialise in delicate colour tattoos inspired by nature, emotion, and personal stories.

With a background in architecture, I see the body as more than a canvas. Every design is thoughtfully composed to complement movement, flow naturally with the body, and remain timeless.

I believe every tattoo should carry meaning. By combining your story with my artistic vision, I create bespoke pieces that are soft, elegant, and deeply personal.

Explore my portfolio for inspiration, or follow my latest work on Instagram @misa_tat. I look forward to creating something you’ll be proud to wear for a lifetime.

現居香港,並定期於世界各地進行 Guest Tattoo,專注於細膩彩色紋身,以柔和的色彩、自然的細節與富有情感的設計,將每位客人的故事化作獨一無二的作品。

建築背景讓我學會從空間、比例與人體線條思考設計。對我而言,紋身不只是圖案,而是一件能夠隨著身體自然流動、陪伴一生的藝術作品。

我相信,每一道紋身都承載著一段回憶、一份情感,甚至是一段療癒的旅程。我希望透過細心的溝通,結合你的故事與我的設計,創作出真正屬於你的作品。

歡迎瀏覽我的作品集尋找靈感,也可以到 Instagram @misa_tat 查看最新作品。期待與你一起,將故事留存在肌膚之上。

Client stories · 客人回饋

Chosen with trust.

Real feedback from clients.
客戶真實回饋。

US visitor · Woman in her 30s

“I flew to Asia still unsure which country I wanted to get tattooed in. The delicate colour style I love is difficult to find in the US, and after comparing artists across the cities I was visiting, I chose Misa.”

「我飛到亞洲旅行時,仍未決定要在哪個國家紋身。這種細膩彩色風格在美國很少見;比較過旅程中不同城市的紋身師後,我最後選擇了 Misa。」

Italian client · Woman in her 40s

“I collect tattoos while travelling in Europe, especially in Italy, where art and design are everywhere. Misa’s work felt less like a standard tattoo and more like a small artwork composed specifically for the body.”

「我在歐洲旅行時會收藏紋身,尤其意大利四周都有藝術與設計。Misa 的作品不像一般圖案,更像一件專門為身體構圖的小型藝術品。」

Delicate-style client · Woman in her late 20s

“I wanted the fine, gentle colour feeling I associate with Korean tattoo styles, but I also wanted the piece to feel individual. Misa understood that softness and made it suit my placement and story.”

「我喜歡韓式紋身那種細緻柔和的色彩感,但也希望作品有自己的個性。Misa 明白我想要的柔和感,並讓設計真正配合我的位置和故事。」

Hong Kong client · Woman in her 30s

“After my first tattoo with Misa, I never went anywhere else. Every piece since then has been chosen from her flash. She has a beautiful eye, and I always trust her taste.”

「自從第一次找 Misa 紋身後,我便沒有再去過別人那裡。之後每一個作品都是從她的 Flash 中挑選;她的審美很好,我一直都信任她的品味。」

Hong Kong client · Woman in her 40s

“I brought several references but no clear final idea. Misa helped me identify the details that created the vintage botanical feeling I wanted, then refined the colours so it felt timeless.”

「我帶了幾張參考圖,但沒有明確的最終想法。Misa 幫我整理出復古植物風格的重點,再調整顏色,令作品看起來耐看而不會過分裝飾。」

European client · Man in his 30s

“Her advice changed the tattoo for the better. She explained how the composition would move with my body, suggested a more elegant size and adjusted the colours for my skin tone.”

「她的建議令作品變得更好。她解釋構圖如何順著身體線條移動,建議更優雅的尺寸,也按照我的膚色調整了顏色。」

US client · Man in his 40s

“This was my first colour tattoo and I was nervous about choosing the right artist. Misa was calm, thoughtful and honest. The finished piece is delicate from a distance and full of detail up close.”

「這是我的第一個彩色紋身,選擇紋身師時有點緊張。Misa 很冷靜、細心,也會坦白給予建議;完成品遠看細膩,近看則充滿小細節。」

Have a story in mind?

Let’s create ever lasting stories.

Appointment · 預約